未经授权,禁止转载至他处。
抄袭冒用、二次修改等,将严肃追究。
联系方式neko_0315@126.com
 

中二系 未命名坑(曲:玖玲)

未命名(坑)

写作时间:2013-8-29

曲:玖玲

词:御江

 

第一次为玖玲老大写词!以为是女生!激动!好听!结果说要“暗黑中二系”

然后坑了

结合当时在看的书,我就想了这样一个场景:

    主人公自认为发现了宇宙中心其实是假象,并预测到宇宙扩张的尽头是空间的毁灭。然而他的论文研究并不被学会及大众所接受,反而被领导要求重新开展实验要求,哪怕用虚假的手段也要得出令大众安心的结果。于是主人公……下略。

    就是这样的脑洞。

 

【中文】

阴暗无光的房间里

乱折的论文纸张四处散落在地

被嘲笑 被怀疑 宇宙的中心Anschein(假象)

真正的笨蛋 是你们才对吧

一直在追求的 银河的颜色 其实畏惧未知道路的到底是谁

下跪吧 凡人们 恐惧吧

这个马上就要将玩具(世界)的丢弃的已然成神的吾辈

 

穿过黑暗 因果的尽头 随便丢弃的

螺旋组合昭示出来的Zeit(时间)

背负命运 来目送历史的终结吧

我只是装作天真无邪的样子笑着

 

或假笑 或献媚

仅剩的等待终局的时间 好歹要愉快享受

说着谎 期待着 虚伪的报告

像蚂蚁一样挣扎 要死的是你们啦

一直在探索的苍穹的声音

现在开始后悔也已经没有退路

来反对啊蝼蛄们 匍匐在地啊愚者们

垃圾统统都去死就好

 

穿过时间 因果的尽头 随便丢弃的

螺旋组合昭示出来的Welt(世界)

背负命运 来目送宇宙的终结吧

我只是装作天真无邪的样子笑着

 

【日文】

薄暗い部屋の奥のあるもの

折れた論文ページ散らかすままにいて

嗤われ 疑え 宇宙の中心 Anschein

馬鹿にされていたの 本当はお前らだよ

求めたの 銀河の色 道(未知)を畏れたの 一体は誰

跪け 凡人よ 怯えろ

神になった おもちゃ(世界)を捨てようとする我輩

 

闇を越えて 因果果て 放り捨てて

組み立てた螺旋を示す Zeit

背負う運命 歴史の終わりを見届けよう

僕はただ無邪気に笑ってた

 

空笑いしったり 媚を売ったり

結末を待つ時間だけ 楽しんで

嘘して 望んで 偽りのレポート

蟻のよう もがいて 死ぬのはお前らだよ

探してた 蒼穹の音 いまさら後悔しても後がない

反発しろ 螻蛄とも 平伏せ 愚か者よ

カスは消えちゃえばいいの

 

時を越えて 因果果て 放り捨てて

組み立てた螺旋を示す Welt

背負う運命 世界の終わりを見届けよう

僕はただ無邪気に笑ってた

 

 【看看啥时候可以用到吧】


============================

【因为台词很帅气,所以我要每篇都说一次】

【如有抄袭,别怪我不客气,反正我有的是办法】

【但我觉得,应该没有吧……】


评论
热度(1)
© 御江&歌词 | Powered by LOFTER