未经授权,禁止转载至他处。
抄袭冒用、二次修改等,将严肃追究。
联系方式neko_0315@126.com
 

小歌剧《隠世の宝》Utapia 2016 CD收录曲

歌:希望索任合资
词:御江
调声:Haru.jpg
绘:Jpdjs
音源:磯子ルビ(Ruby)、熱テキ(Teki)、三色あやか(Ayaka)、霜歌サク(Saku)
写作日期:2016-7-23

Utau中华组原创CD“Utapia 2016”收录曲01。
全碟试听:https://www.bilibili.com/video/av7065449
才想起来有这么一首歌!老了老了,记忆力喂狗了。
曾雄心壮志要约一波纸片人玩偶PV,没下文了,有生之年吧。欢迎催。

角色设定:
Ruby:守城人/结晶
Teki:守城骑士
Saku:盗贼一号
Ayaka:盗贼二号

(1)传闻森林荆棘深处有一城堡,内藏人人想要的宝石
Ruby:森と茨の向こうに【森林与荆棘的背后】
Ayaka:誰でも欲しい宝石【有一颗宝石人皆欲之】
Saku:そこには伝説の城【那里有一座传说中的城堡】
合:あの美しき輝く星【还有那美丽闪烁的星星】

(2)这宝石是星星,融合了大地女神盖亚的眼泪、天神乌兰诺斯的血的结晶,十分神奇
合:地の涙と天の血【地的眼泪与天的血】
合:この結晶を手に入れば【只要得到这颗结晶】
合:必ず 知恵も力も 何でも自分のものに【无论是智慧还是力量 一切都将变成自己的东西】

(3)它价值不菲,无数人想去偷盗,却被守城的ruby及其骑士teki拦下
Ruby:「また来た?こざかしい盗賊め」【又来了啊?真是些自作聪明的盗贼】
Saku:「それでは 私たちが奪おう」【既然如此,就让我们夺走它吧】
合:世間を誘う罪【诱惑世间的罪】
合:「では、行きますよ」【那就,不客气了】

(4)ruby打退了saku和ayaka,对贪婪的人嘲讽
Ruby:「また無駄な力を…愚かなものともよ」【又白费了一番力气…愚蠢的人啊】
合:一体どれほどの強欲な奴めよ!【你们到底是有多贪心啊!】

(5)ruby看二人可怜且求知欲强,准备告诉他们结晶的事情
Ruby:「得体のしれないもんに」【为了这不知真伪的东西】
Saku+Ayaka:「知りたい」【想知道】
Ruby:「何故そこまで必死に」【为什么可以如此拼命】
Saku+Ayaka:「教えて」【请告诉我们】
Ruby+teki:「あんまりにも可哀そうで話すから聞いて」【看你们实在太可怜了,那就告诉你们吧。听好了】


(6)到底是否存在?在,无处不在,宝物虽珍贵,却并非罕见之物
Ruby:「所詮ありきたりなもん」【说到底 这是一点都不稀奇的东西】
Ayaka:「そんなはずがあるのか!」【怎么可能啊!】
Saku:「まさかね…宝物だって…」【不会吧…不是说宝物吗】
合:「言われてるけど 信じれるの?」【虽然大家都这么说 但真能相信吗?】

(7)大家感叹,世间流言真是不可信
合:人並みの正しさに 騙されてはいけない【千万不能被人们所谓的正确骗去】
合:何故なら【因为啊】
合:見たいものしか 皆の目に映らない【大家的眼里只有自己想见的东西】

(8)到底这玩意儿有多珍贵?任何凡间宝石、金块,都不可与其等价
Ruby:「それでも、真実が」【虽说如此 还是有些真相…】
Saku:「隠されてるのかな?」【被隐藏起来了吧?】
Ayaka:「それでは、何物っていうのです?」【那你说 这宝物到底是什么?】
合:「これでも確かにまたとない宝物」【即便是稀疏平常的东西,仍确实是独一无二的宝物】
合:「金銀も財宝も 等価できず」【一切金银财宝 都不能与其等价】

(9)到底是什么?是神迹,是偶然的结晶
Ruby:「正に神の奇跡 沈む時の化石」【这正所谓神迹 是时间沉淀的化石】
合:偶然を積み上げて【偶然不断堆积】
宝を成せたと【终于成就了这宝物】

(10)最后得出结论,这个结晶就是人(或ruby本人)
Ruby:「言うまでもないだろう?」【不用我说了吧?】
Saku+Ayaka:「なるほど…」【原来如此…】
Ruby:「一番な宝は」【这最好的宝物就是】
Saku+Ayaka:「君かよ!?」【居然是你啊!?】
合:辿り着いた正解は【终于寻得的真相】
合:なんと皮肉なもん!【竟是如此讽刺!】

(11)歌颂一下生命之重与独特,巴拉巴拉瞎扯,结尾
Ruby:生き物こそ天地神髄【生命才是天地精华】
Saku:金ではどうしても償えない【多少金钱都无法补偿】
Ruby:挫けた後でしか 気付ける【只有经受过挫折才发觉的】
合:答えだって【那些答案】
合:宝物だよ【也是宝物啊!】
合:そうさ!【是啊】




我觉得还是可以的吧(匹诺曹长鼻子.gif)

评论
热度(6)
© 御江&歌词 | Powered by LOFTER